Toc Toc?? Haikus

Hola hola!!

El curso va avanzando más rapidamente de lo que uno espera, y se empiezan a echar encima las fechas de entrega de los trabajos propuesto al principio del mismo: autofotoretrato, el objeto creativo y el Blog.

Lo cierto es que la signatura presenta una carga práctiva importante, por lo que no nos podemos descuidar si queremos llevarlo todo al día y que no nos pille el toro...

Entrando en materia, hoy voy a hablar acerca de los haikus (俳句). Es un poema breve de tres versos de cinco, siete y cinco sílabas respectivamente. Es una de las formas de poesía tradicional japonesa más extendidas.

Sobre sus origenes.

Cuando la escritura china llegó a Japón, aproximadamente en el siglo VIII de nuestra era, en pleno esplendor de la dinastía Tang, ya tenía más de 20 siglos de historia. En ese momento Japón salió de la prehistoria y comenzó la producción de su rica literatura. La poesía china clásica tuvo una gran influencia en la literatura japonesa y el estilo de los poetas chinos fue muy imitado. Los orígenes directos del haikú están en el haikai. El haikai es una forma poética marcada, ya que generalmente su contenido se basa en lo cómico y lo divertido. Al pasar el tiempo, el haikai se asoció a otro estilo de composición poético llamado Renga, formándose así una derivación del Renga, el Haikai-no-Renga. El Haikai-no-Renga era una sucesión de poemas Haikai, manteniendo su estilo.

El primer poema que iniciaba esta sucesión se denominaba Hokku. Matsuo Bashõ, poeta muy afamado en el arte del haikai, separó el primer poema del Haikai-no-Renga (el Hokku) y por ende lo independizó del Renga, dándole al Hokku una personalización estética y expresiva. Pero Basho también llamaba Haiku al Hokku . Esto hizo que en los inicios, el Hokku fuera lo mismo que el Haiku.

Pero con el paso del tiempo, poetas como Masaoka Shiki separaron sustancialmente el haiku del Hokku, conservando este último la vis "cómica", mientras el haiku adquiría un carácter espiritual.

Sobre sus características.

El haikai o haiku tradicional consta de 17 moras (unidad lingüística de menor rango que la sílaba) dispuestas en tres versos de 5, 7 y 5 moras, sin rima. Suele contener tanto una palabra clave denominada kigo (季語)(cuarto idioma), que indica la estación del año a la que se refiere, como una censura, o pausa verbal, conocida como kire, que separa a un haiku en dos imágenes contrastantes.

Tradicionalmente el haiku, así como otras composiciones poéticas, buscaba describir los fenómenos naturales, el cambio de las estaciones, o la vida cotidiana de la gente. Muy influido por la filosofía y la estética del zen, su estilo se caracteriza por la naturalidad, la sencillez (no el simplismo), la sutileza, la austeridad, la aparente asimetría que sugiere la libertad y con ésta la eternidad. En los haikus no pueden haber sentimientos subjetivos de los seres humanos. Son pequeños golpes de inspiración, y se les suele acompañar de una imagen para contextualizar.

El haiku en español.

En México destaca la obra de José Juan Tablada, Efrén Rebolledo, Rafael Lozano, José Rubén Romero, Francisco Monterde y José María González de Mendoza. Para la divulgación del género fue esencial la labor de Octavio Paz, que en 1956, publicó una traducción de uno de los clásicos del género, Oku no Hosomichi de Matsuo Bashõ.

En la Argentina cultivaron ocasionalmente el haiku, entre otros, Jorge Luiz Borges y Álvaro Yunque. Otros autores argentinos más recientes, como Rafaél Roldán Auzqui, mantienen el interés en el género (Haikus a flor de voz, 1997).

En el Perú, el país de mayor población de inmigrantes japoneses de habla hispana, el haiku tiene una presencia importante. El más renombrado haijin peruano es José Watanabe Varas, que aprendió esta disciplina de su progenitor, Harumi Watanabe. Sus poemarios más célebres son Álbum de familia (1971), Historia Natural (1994) y Banderas detrás de la niebla (2006).

El uruguayo Mario Benedetti (libro que nos leyó en clase el profesor García), publicó una obra dedicada al género, Rincón de Haikus, en 1999.

Para finalizar.

Voy a añadir a éstas lineas mis propias creaciones haiku. Espero que os gusten:

"Hacer un haiku
para Paco García
es un gran placer."

(Imagen de: kotaku.com)


"Cuándo me muevo,
transmito una fuerza
muy poderosa."

(Imagen de: guillegg.wordpress.com)

"Te he besado,
y me ha gustado cuando
lo he sentido."

(Imagen de: cjlagombra.wordpress.com)

Un saludo! ^^

Fuente: Apuntes + Wikipedia.

0 comentarios: